Übersicht über ELZZUP-Rätsel (Alle ELZZUP-Rätsel auflisten)
Nachfolgend finden Sie eine Übersicht aller ELZZUP-Rätsel.
| Bild | Stückzahl, Anzahl der Stücke | Box Nr. | Seriennummer. | Name Niederländisch | Name Englisch | Zeichner | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | 1000 | 1450 | 1 | Die Sunday Riders | Sonntagsfahrer | Graham Thompson | |
![]() | 1000 | 1451 | 2 | Urlaubsspaß! | Frohe Feiertage | Graham Thompson | |
![]() | 1000 | 00080 | 3 | Der schönste Tag Ihres Lebens | Ein Tag zum erinnern | Graham Thompson | |
![]() | 1000 | 00689 | 4 | Grüner Daumen | Wunderbar blühend | Graham Thompson | |
![]() | 1000 | 1456 | 5 | Bärenbedürfnis | Bärenbedarf! | Graham Thompson |
Was ist ein ELZZUP-Puzzle?
Ein Elzzup-Puzzle ist der ursprüngliche Name des Wasgij-Puzzles, das von Jumbo bei seiner Einführung in den Niederlanden verwendet wurde. „ELZZUP“ ist ein „Puzzle“ rückwärts. Nach kurzer Zeit wurde der Name in Wasgij geändert, damit der niederländische Markt von der Beliebtheit im Vereinigten Königreich profitieren konnte. Unter dem Namen ELZZUP wurden bisher nur fünf Puzzles veröffentlicht, diese sind jedoch nicht besonders selten oder teurer als andere Wasgij-Puzzles.
Was ist ein ELZZUP-Rätsel – im Video
Einiges erkläre ich noch einmal in einem Video:
Wasgij-Rätsel hießen früher ELZZUP
Wasgij-Rätsel haben eine Namensänderung erfahren, da diese Rätsel zunächst unter dem Namen ELZZUP firmierten. Wenn Sie ELZZUP von hinten nach vorne lesen, steht dort PUZZLE. Der Grund für diesen anderen Namen UND die Namensänderung ist folgender:
Als Jumbo die Wasgij-Rätsel in sein Sortiment aufnahm, wollte man diese in den Niederlanden bekannter machen. Anschließend wurde ELZZUP für eine „kurze“ Zeit eingesetzt. Dies wurde umgekehrt, da der niederländische Markt vom britischen Markt profitieren konnte. Der niederländische Markt lag lange Zeit ein Jahr hinter dem britischen Markt und niederländische Einzelhändler bestellten die Puzzles beim englischen Büro von Jumbo, um die neueste Ausgabe verkaufen zu können. Dabei handelt es sich eigentlich um die alten Ausgaben der Wasgij-Rätsel, aber sie sind nicht teurer oder besonders selten. Insgesamt wurden nur 5 Rätsel unter dem Namen ELZZUP veröffentlicht. Alle diese fünf Rätsel haben nur einen niederländischen Titel und keinen englischen Titel.
Hier sehen Sie ein Beispiel eines ELZZUP-Puzzles (Originalserie mit der Nummer 2 – 10951 „Frohe Feiertage“):

Und das gleiche Puzzle mit dem Namen Wasgij (Originalserie mit Nummer 2 – 10951 „Frohe Feiertage“):

Nummerierung und Titel der alten ELZZUP-Rätsel im Vergleich zu den neuen Wasgij-Rätseln
Unten sehen Sie die alten Rätsel von ELZZUP und die dazugehörigen neuen Rätsel mit den Nummern und Titeln von Wasgij. Dies wurde nicht vollständig 1:1 übertragen, in der Tabelle unten können Sie sehen, wie es gelaufen ist, wo Sie es als Vergleich sehen können: „1 bleibt 1, 2 bleibt 2, 3 wird zu 4, 4 wird zu 6 und 5 wird.“ 7'; siehe diese Erklärung unten mit Bildern, Titeln und Nummern:
| ELZZUP-Name | ELZZUP Foto | WASGIJ-Name | WASGIJ-Foto | |
|---|---|---|---|---|
| ELZZUP 1 „Die Sonntagsreiter“ | ![]() | Wasgij Original 1 - 10950 „Sunday Drivers“ | ![]() | |
| ELZZUP 2 „Urlaubsspaß!“ | ![]() | Wasgij Original 2 - 10951 „Frohe Feiertage“ | ![]() | |
| ELZZUP 3 „Der schönste Tag deines Lebens“ | ![]() | Wasgij Original 4 – 10953 „Ein unvergesslicher Tag“ | ![]() | |
| ELZZUP 4 „Grüner Finger“ | ![]() | Wasgij Original 6 - 13131 „Blooming Marvelous“ | ![]() | |
| ELZZUP 5 „Bären brauchen!“ | ![]() | Wasgij Original 7 - 01973 „Bear Necessities!“ | ![]() |
Diese ELZZUP-Rätsel in einer französischen Ausgabe
Dieses komplette ELZZUP-Rätselset ist auch in einer französischen Ausgabe erschienen. Das heißt, es sind dieselben Rätsel in der Schachtel, nur die Schachteln sind anders. Ein echtes Sammlerstück! Für den durchschnittlichen Rätselfreund macht das keinen Unterschied. Es handelt sich jedoch um seltene Rätsel; man sieht sie nur selten. Diese Rätsel haben außerdem andere Nummern als die niederländischen Ausgaben.
Dies ist die vollständige Liste der ELZZUP-Rätsel in der französischen Ausgabe:
| Bild | Stückzahl, Anzahl der Stücke | Box Nr. | Seriennummer. | Name Niederländisch | Name Englisch | Zeichner | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1000 | 1452 | 1 | Les Conducteurs du Dimanche! | Les Conducteurs du Dimanche! | Graham Thompson | ||
| 1000 | 1453 | 2 | Schöne Feiertage! | Schöne Feiertage! | Graham Thompson | ||
| 1000 | 00081 | 3 | Le plus beau jour de sa vie! | Le plus beau jour de sa vie! | Graham Thompson | ||
| 1000 | 00690 | 4 | Der grüne Daumen | Der grüne Daumen | Graham Thompson | ||
| 1000 | 01457 | 5 | Nécessités d'ours! | Nécessités d'ours! | Graham Thompson |
Diese ELZZUP-Rätsel in deutscher Ausgabe
Dieses komplette ELZZUP-Rätselset ist auch in einer deutschen Ausgabe erschienen. Das heißt, es sind dieselben Rätsel in der Schachtel, nur die Schachteln sind anders. Ein echtes Sammlerstück! Für den durchschnittlichen Rätselfreund macht das keinen Unterschied. Es handelt sich jedoch um seltene Rätsel; man sieht sie nur selten. Diese Rätsel haben außerdem andere Nummern als die niederländischen Ausgaben.
Dies ist die vollständige Liste der ELZZUP-Rätsel in der deutschen Ausgabe:
| Bild | Stückzahl, Anzahl der Stücke | Box Nr. | Seriennummer. | Name Niederländisch | Name Englisch | Zeichner | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1000 | 1454 | 1 | Sonntagssaucenflügler | Sonntagssaucenflügler | Graham Thompson | ||
| 1000 | 1455 | 2 | Wunderschöne Ferien | Wunderschöne Ferien | Graham Thompson | ||
| 1000 | 00082 | 3 | Der schönste Tag im Leben! | Der schönste Tag im Leben! | Graham Thompson | ||
| 1000 | 000691 | 4 | Nachbahrschaft! | Nachbahrschaft! | Graham Thompson | ||
| 1000 | 1458 | 5 | noch nicht | noch nicht | Graham Thompson |









